Development of a Web-based Unified Arabic/American Sign Language Bilingual Dictionary

  • Ali Hameed AlQallaf KISR
Keywords: Unified Arabic sign language, American sign language, dictionary, Bilingual dictionary, Deaf student,

Abstract

A sign language dictionary allows the hearing impaired and deaf individuals to expand their abilities to communicate with other people by learning their respective sign language. In this paper, a web-based bilingual and bidirectional sign language dictionary is described that will allow the hearing impaired and deaf individuals to learn another target sign language without the need to learn the target mother or spoken language. The developed dictionary system provides a highly accessible visual interface to allow users to translate from the Unified Arabic Sign language (UASL) to the American Sign Language (ASL) and vice versa. The developed dictionary system as an assistive technology can contribute to social inclusion and the development of humans and societies for better future and opportunities. This dictionary can easily be integrated with a new sign language and extended to become a trilingual dictionary.

References

Abdel-Fattah, M. A. 2005. Arabic sign language: A perspective. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, , 212-221.

Almasoud, A. M., & Al-Khalifa, H. S. 2011. A proposed semantic machine translation system for translating arabic text to arabic sign language. Paper presented at the Proceedings of the Second Kuwait Conference on e-Services and e-Systems, 23.

Almohimeed, A., Wald, M., & Damper, R. 2011. Arabic text to arabic sign language translation system for the deaf and hearing-impaired community. Paper presented at the Proceedings of the Second Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies, 101-109.

Call, M. 2006. ASL/Spanish/English trilingualism of Hispanic/Latino deaf children in the united states. Retrieved March, 21, 2012.

D’Haro, L. F., San-Segundo, R., Cordoba, R., Bungeroth, J., Stein, D., & Ney, H. 2008. Language model adaptation for a speech to sign language translation system using web frequencies and a map framework. Paper presented at the Proceedings of the 10th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP-Interspeech), 2199-2202.

Dangsaart, S., Naruedomkul, K., Cercone, N., & Sirinaovakul, B. 2008. Intelligent thai text–Thai sign translation for language learning. Computers & Education, 51(3), 1125-1141.

Dasgupta, T., & Basu, A. 2008. Prototype machine translation system from text-to-indian sign language. Paper presented at the Proceedings of the 13th International Conference on Intelligent User Interfaces, 313-316.

Di Mascio, T., & Gennari, R. 2008. An intelligent visual dictionary for italian sign language. J.Web Eng., 7(4), 318-338.

El, A., El, M., & El Atawy, S. 2014. Intelligent arabic text to arabic sign language translation for easy deaf communication. International Journal of Computer Applications, 92(8)

Gardner, R. A., & Gardner, B. T. 1969. Teaching sign language to a chimpanzee. Science (New York, N.Y.), 165(3894), 664-672.

Gennari, R., & Mich, O. 2008. Designing and assessing an intelligent e-tool for deaf children. Paper presented at the Proceedings of the 13th International Conference on Intelligent User Interfaces, Spain. 325-328.

Liddell, S. K. 2003. Grammar, gesture, and meaning in american sign language Cambridge University Press.

Mascio, T. D., Gennari, R., Melonio, A., & Vittorini, P. 2013. Designing games for deaf children: First guidelines. International Journal of Technology Enhanced Learning, 5(3-4), 223-239.

Mesch, J. 2010. Perspectives on the concept and definition of international sign. World Federation of the Deaf.Available at Www.Wfdeaf.org/wp-content/uploads/2012/03/Perspectives-on-the-Concept-and-Definition-of-IS_Mesch-FINAL.Pdf,

Mitchell, R. E., Young, T. A., Bachleda, B., & Karchmer, M. A. 2006. How many people use ASL in the united states? why estimates need updating. Sign Language Studies, 6(3), 306-335.

Starner, T., Weaver, J., & Pentland, A. 1998. Real-time american sign language recognition using desk and wearable computer based video. Pattern Analysis and Machine Intelligence, IEEE Transactions on, 20(12), 1371-1375.

Stokoe, W.,C. 1978. Sign Language Structure. Silver Spring, MD, Linstok Press.

Suzuki, E., Horikoshi, M., & Kakihana, K. 2004. Bilingual sign language dictionary for learning a second sign language without learning the target spoken language. Paper presented at the Proceedings of the Workshop on Multilingual Linguistic Ressources, 93-96.

Suzuki, E., & Kakihana, K. 2002. Japanese and american sign language dictionary system for japanese and english users. Paper presented at the LREC,

Suzuki, E., Suzuki, T., & Kakihana, K. 2006. On the web trilingual sign language dictionary to learn the foreign sign language without learning a target spoken language. Paper presented at the Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2002), Italy. 2307-2310.

Tokuda, M., & Okumura, M. 1998. Towards automatic translation from japanese into japanese sign language. Assistive Technology and Artificial Intelligence, , 97-108.

UN. 2004. UN enable - promoting the rights of persons with disabilities - contribution by council of arab ministers of social affairs. Retrieved from http://www.un.org/esa/socdev/enable/rights/contrib-arab1.htm

WFD. 2013. Sign language. Retrieved from http://wfdeaf.org/our-work/focus-areas/sign-language

Lapiak, J. 2016. Sign Language • ASL Dictionary | HandSpeak. Handspeak.com. Retrieved 8 May 2016, from http://www.handspeak.com/

The Online Dictionary of New Zealand Sign Language - NZSL Online. 2016. Nzsl.vuw.ac.nz. Retrieved 8 May 2016, from http://nzsl.vuw.ac.nz/

Sign language dictionary - SPREADTHESIGN. 2016. Spreadthesign.com. Retrieved 8 May 2016, from https://www.spreadthesign.com/

Published
2018-09-02
Section
Computer Engineering